I think that "I trust my friend with my car" means "were I to give the car to my friend, I believe nothing bad would happen," while "I've entrusted my friend with my car" means "I gave the car to my friend temporarily." Or it might be like: "I let A use my car." "Oh, really?" "I trust A with my car." But "I trust my friend with my car" alone doesn't imply that you are actually entrusting the car to that friend.
Not like anyone ever says "entrust" anymore though.
no subject
Date: 2006-08-17 12:34 pm (UTC)Not like anyone ever says "entrust" anymore though.